We weren't born to follow


Onyomi:
キュウ - kyuu
Ок, "кю" у меня ассоциируется с Кюдзо из "Samurai 7" и огурцом (огурец по-японски будет кюури). Кстати, когда-то в интернетах водилась замечательная картинка, где Кюдзо и огурец внимательно друг на друга смотрели. Но увы, найти её я не смог.
Примеры:
休日 - kyuujitsu - выходной
休火山 - kyuukazan - спящий вулкан
休止 - kyuushi - приостановка, пауза
Kunyomi:
やす - yasu
Примеры:
お休みなさい - O'yasuminasai - Спокойной ночи
休む - yasumu - отдыхать
昼休み - hiruyasumi - обеденный перерыв
как-то забыла
а ресторан - от rest? по японски как будет?
Слово ресторан, - говорит Википедия, - произошло от французского глагола restaurer (восстанавливать, укреплять, кормить).
А по-японски вариантов море) В зависимости от класса и разных дополнительных опций. Но есть, например 料亭 - рётэй - высококлассные заведения, а есть (кстати, не знаю, есть ли сейчас, но исторически были) всяческие 屋, как, например, знаменитая 池田屋 (Икэда-я). Или вот чайные - お茶屋 - О'ча-я.