Прежде всего пару слов о том, что в перечне значений делает "язычок". Он там вовсе не сентиментальности ради) Просто в японском языке, как и в русском, многие слова многозначны. И как у нас, например, "большой" может означать и рост, и объём, и важность, так и в японском. И язык в русском языке бывает не только тот, что во рту. Но также язычок музыкального инструмента или язык колокола.

Картинок-запоминалок обнаружить не удалось, так что давайте думать сами) Кандзи состоит из двух частей: рот и тысяча. Допустим, при помощи языка рот издает тысячу звуков. Или произносит тысячи слов. Или распознает тысячу вкусов.

Onyomi:
ゼツ - zetsu

Примеры:
舌苔 - zettai - налет на языке
弁舌 - benzetsu - речь / красноречие
毒舌 - dokuzetsu - "злой язык"
舌戦 - zessen - словестная перепалка
饒舌 - jouzetsu - болтливость, словоохотливость

Kunyomi:
した - shita

Примеры:
舌先 - sahitasaki - кончик языка
舌打ち - shitauchi - прищелкивать языком
二枚舌 - nimaijita - двуличие / двусмысленность
二枚舌を使う - nimaijita wo tsukau - "говорить двумя языками" Идиома употребима к людям, рассказывающим одну и ту же ситуацию по-разному разным людям / в разное время, любящим привирать и приукрашивать факты.