Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: глаголы (список заголовков)
16:13 

Стоять / ставить

We weren't born to follow



Onyomi:
リツ - ritsu
リュウ - ryuu


Примеры:
中立 - ちゅうりつ - chuuritsu - нейтралитет
国立大学 - こくりつだいがく - kokuritsu daigaku - государственный университет
私立大学 - しりつだいがく - shiritsu daigaku - частный университет
立派 - りっぱ - rippa - прекрасный, выдающийся
建立 - こんりゅう - konryuu - процесс постройки (храма, памятника и ко)

Kunyomi:
た - ta
だ - da


Примеры:
立つ - たつ - tatsu - стоять
日立 - ひたち - Hitachi - Хитачи (компания)
会社を立ち上げる - かいしゃをたちあげる - kaisha o tachi ageru - основать фирму
目立つ - めだつ - medatsu - выделяться, бросаться в глаза (!)

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №117 立, Норёку 5

18:58 

Минута / Доля / Делить / Понятный

We weren't born to follow

Состоит из элементов "меч" и "делить / восемь"

Onyomi:
ブン - bun Значение: "доля"
フン - fun Значение: "минута"

Примеры:
水分 - suibun - влага, влажность
分子 - bunshi - молекула
十分 - juubun - полностью, достаточно
自分 - jibun - сам / самостоятельно
半分 - hanbun - половина
七分 - nanafun - семь минут
一分 - ippun - одна минута

Kunyomi:
わ - wa Значение: "понятный / делить"

Примеры:
分かる - wakaru - понятный
分ける - wakeru - делить

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №18 刀, Норёку 5, Существительные

00:13 

Говорить / Язык

We weren't born to follow



Onyomi:
ゴ - go
Здесь роль фонетика играет 五 (пять), так что запомнить звучание должно быть не сложно. Особенно посмотрев на примеры)

Примеры:
語学 - gogaku - лингвистика
日本語 - nihongo - японский язык К слову сказать, есть дорама "Nihonjin no Shiranai Nihongo" (Японский, которого не знают японцы), посвященная изучению языка. Не скажу, что она хороша, но некоторые факты о языке и культуре в ней подмечены и подробно разъяснены.
中国語 - chuugokugo - китайский язык
英語 - eigo - английский язык
敬語 - keigo - вежливый / почтительный язык Т.е. вообще-то всё немного сложнее. Кэйго - это скорее стиль речи, очень почтительный и использующийся японцами в определенных ситуациях. По этому поводу можно почитать хотя бы даже Википедию. В ней на эту тему весьма неплохая статья с примерами.
言語 - gengo - язык
外来語 - gairaigo - заимствованная лексика Это слова, изначально заимствованные из других языков, но уже укоренившиеся в японском.

Kunyomi:
かた - kata

Примеры:
語る - kataru - говорить
語り手 - katarite - рассказчик

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №149 言, Норёку 5, Существительные

23:48 

Видеть

We weren't born to follow


Onyomi:
ケン - ken
Мне помогло запомнить это чтение Кентервильское привидение (то, что из мультика, а не из книги). Смотревшим Блич, вероятно, сможет помочь ещё и Зараки КЕНпачи. Хотя в его имя и не входит данный кандзи, но ассоциация с глазами (т.е. с повязкой, которая не дает одному из них видеть) напрашивается)

Примеры:
見学 - kengaku - экскурсия [познавательная], наблюдение [в познавательных / научных целях]
見物 - kenbutsu - осмотр достопримечательностей то, что есть sightseeing по-английски
意見 - iken - мнение, собственный взгляд

Kunyomi:
み - mi

Примеры:
見る - miru - видеть Помните идиомы 足もとを見る (ashimoto wo miru) и 白い目で見る (shiroi me de miru)?
見本 - mihon - образец
花見 - hanami - любование цветами
見せる - miseru - показать

@темы: Норёку 5, Ключ №147 見, Глаголы, Kanji

23:59 

Говорить / Беседа / Рассказ / История

We weren't born to follow

Тысячи произнесенных слов складываются в историю

Onyomi:
ワ - wa

Примеры:
電話 - denwa - телефон
会話 - kaiwa - разговор
対話 - taiwa - диалог
説話 - setsuwa - рассказ, повествование
実話 - jitsuwa - подлинная история, быль
神話 - shinwa - миф, легенда / мифология
手話 - shuwa - язык жестов (язык глухонемых)

Kunyomi:
はな - hana
はなし - hanashi


Примеры:
話す - hanasu - говорить, рассказывать
日本語で話す - nihongo de hanasu - говорю по-японски
話し合う - hanashiau - беседовать, обсуждать, советоваться
昔話 - mukashibanashi - сказка, предание, легенда

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №149 言, Норёку 5, Существительные

21:53 

Сказать / Слово

We weren't born to follow


О том, что черт должно быть четыре, не даст забыть рот-квадрат)

Onyomi:
ゲン - gen
ゴン - gon


Примеры:
言語 - gengo - язык
言語学 - gengogaku - лингвистика
方言 - hougen - диалект
伝言 - dengon - сообщение

Kunyomi:
い - i
こと - koto


Примеры:
言う - iu - говорить
金のことを言う - kane no koto wo iu - говорить о деньгах
言い足す - iitasu - добавить [к сказанному]
言い訳 - iiwake - извинение / оправдание
言わぬが花 - iwanu ga hana - "не говорение - цветок" Или в переводе хорошо знакомое нам "Молчание - золото")
言葉 - kotoba - слово
一言 - hitokoto - одно слово

@темы: Существительные, Норёку 5, Ключ №149 言, Глаголы, Kanji

23:27 

Толстый / Толстеть

We weren't born to follow

А ещё большого толстого человека вес тянет вниз)

Onyomi:
タイ - tai
Помните онное чтение кандзи "большой"? dai / tai. Толстый кандзи оставил за собой только то из них, что помягче х)
タ - ta А звук i ему нести иногда слишком тяжело х(

Примеры:
太陽 - taiyou - солнце
太古から - taikokara - издавна / с давних пор
桃太郎 - Momotaro - Момотаро Полагаю, вы и без меня прекрасно знаете сказку о Момотаро, родившемся из большого персика и победившем демонов на острове. Так что я просто покажу картинки:

Вот, например, одна из обложек.

А это памятник Момотаро и его друзьям. Кстати, судя по гугле-картинкам, далеко не единственный)


太鼓 - taiko - тайко Тайко - большой японский барабан.

*час спустя вылез из ютуба* Я их до бесконечности могу слушать х)


Kunyomi:
ふと - futo
Фуууу, ТОлстый!

Примеры:
太い - futoi - толстый
太る - futoru - толстеть
太った - futotta - растолстевший

@темы: Норёку 4, Ключ №37 大, Kanji, Глаголы, Прилагательные

19:42 

Выходить / Вынимать / Появляться

We weren't born to follow


Вот тут со зрительными образами нам очень помогут "Кандзявые эссе", предлагающие сразу два отличных варианта: "гора родила гору" и "растение в кадке". Лично мне больше нравится первый, зато второй позволяет запомнить ключ иероглифа, по которому его можно будет найти.

Onyomi:
シュツ - shutsu
Не скажу, что это хорошо отразится на запоминании, но мне понравилась сама идея (мне вообще часто нравятся свои идеи, есть такое). Смотрите, родить гору - это буквально уникальное умение-дзюцу. И в то же время, с серьёзным видом произнеся "гора родила гору", хочется сразу же добавить - шучу). А в итоге получается занятная словохимера - шюцу. Расшифровать её, наверное, стоит как "шутка о дзюцу". А поскольку в этом мире достаточно людей, к подобным шуткам относящихся без доли энтузиазма, вас после произнесения такой, вероятно, попросят выйти х)

Примеры:
出火 - shukka - возгорание
出金 - shukkin - уплата
輸出 - yushutsu - экспорт
出席 - shutsuseki - посещаемость

Kunyomi:
で - de
だ - da


Примеры:
出口 - deguchi - выход
出る - deru - выходить (более общее)
出かける - dekakeru - выходить (применительно к человеку)
山出し - yamadashi - деревенщина Совсем недавно с гор спустился, угу)
思い出す - omoidasu - запомнить

@темы: Норёку 5, Ключ №17 凵, Глаголы, Kanji

22:30 

Входить / Вкладывать

We weren't born to follow


Чтобы куда-то войти, человеку нужно наклонить голову

Onyomi:
ニュウ - nyuu

Примеры:
入学 - nyuugaku - поступление [в ВУЗ]
入院する - nyuuin suru - быть госпитализированным
収入 - shuunyuu - доход
輸入 - yunyuu - импорт

Kunyomi:
はい - hai
い - i


Примеры:
入口 - iriguchi - вход Вспоминаем любимую абракадабру Iriguchi deguchi Taguchi desu!
手に入れる - te ni ireru - получить Т.е. буквально "вложить в руку"
入れる - ireru - вкладывать
入る - hairu - входить
八百屋に入る - yaoya ni hairu - войти в овощную лавку

@темы: Норёку 5, Ключ №11 入, Глаголы, Kanji

18:43 

Встречаться

We weren't born to follow
Для начала знакомьтесь, радикал "я". Он нам ещё много раз пригодится.


А теперь кандзи "встречаться":

Собрались два носа под крышей х)

Onyomi:
カイ - kai

Примеры:
会社 - kaisha - компания / фирма
社会 - shakai - общество
会話 - kaiwa - разговор
国会 - kokkai - Парламент

Kunyomi:
あ - a

Примеры:
会う - au - встречаться

Исключения:
会釈 - eshaku - кивнуть

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №9 人 亻, Норёку 5

14:09 

Превращаться / меняться

We weren't born to follow


Onyomi:
カ - ka
ケ - ke

В примерах вы заметите, что предложенный вариант будет не совсем правильным, но оба онных чтения хорошо запоминаются вместе с кунным в словах обаКЭ и баКАнэко.

Примеры:
化学 - kagaku - химия
変化 - henka - изменение
文化 - bunka - культура
化粧 - keshou - косметика, макияж

Kunyomi:
ば - ba

Примеры:
お化け - obake - обакэ
化け物 - bakemono - бакэмоно Эти два слова существуют в японском языке для обозначения всех монстров, призраков и духов. Тем не менее больше данное понятие относится к живым сверхъестественным существам, как тануки и кицунэ, и вещам (например, каракаса, бакэ-дзори и прочим цукумо-гами).
化け猫 - bakaneko - баканэко Версий, как обычная кошка становится баканэко множество, честно говоря. По одной это происходит, если кошку постоянно кормить на одном и том же месте 13 лет, по другой - если она начинает весить больше 1 кана (а это всего 3,75 кило, кстати). Вид у баканэко тоже существенно разнится, да и ведут они себя по-разному.
И если брать статьи о баканэко в частности и бакэмоно в целом на русском, то весьма неплохая была написана Black Peon

@темы: Kanji, Глаголы, Норёку 3, ключ №21 匕

12:07 

Отдыхать

We weren't born to follow



Onyomi:
キュウ - kyuu
Ок, "кю" у меня ассоциируется с Кюдзо из "Samurai 7" и огурцом (огурец по-японски будет кюури). Кстати, когда-то в интернетах водилась замечательная картинка, где Кюдзо и огурец внимательно друг на друга смотрели. Но увы, найти её я не смог.

Примеры:
休日 - kyuujitsu - выходной
休火山 - kyuukazan - спящий вулкан
休止 - kyuushi - приостановка, пауза

Kunyomi:
やす - yasu

Примеры:
お休みなさい - O'yasuminasai - Спокойной ночи
休む - yasumu - отдыхать
昼休み - hiruyasumi - обеденный перерыв

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №9 人 亻, Норёку 5

17:38 

Старый / износиться

We weren't born to follow


Пояснение ко второй картинке: если 10 раз историю слышал, она уже старая

Ontomi:
コ - ko

Примеры:
古書 - kosho - старая книга Интересно, что книга здесь записывается не 本, а 書
中古車 - chukosha - подержанная машина
古語 - kogo - устаревшее слово
古都 - koto - страя столица
古代 - kodai - древность (в значении "старое время")

Kunyomi:
ふる - furu

Примеры:
古い - furui - старый, древний
古びた - furubita - старый, изношенный
古本 - furuhon - старая книга

@темы: Прилагательные, Норёку 5, Ключ №30 口, Глаголы, Kanji

17:53 

Любить / нравиться / предпочитать

We weren't born to follow



Onyomi:
コウ - kou
Берет свое чтение от составной части "ребенок"

Примеры:
好物 - koubutsu - любимое блюдо
好意 - koui - предпочтительный / доброжелательный

Kunyomi:
す - su
この - kono


Примеры:
好む - konomu - нравиться, предпочитать
お好み焼き - okonimiyaki - окономияки Выходит, "поджарить то, что нравится"
好みの色 - konomi no iro - любимый цвет любимый размер...

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №38 女, Норёку 4

20:26 

Петь / Песня

We weren't born to follow



Onyomi:
カ - ka

Примеры:
歌手 - kashu - певец
国歌 - kokka - государственный гимн
短歌 - tanka - стихотворение танка

Kunyomi:
うた - uta
うたう - utau

Если вы когди-либо слышали песню V6 "UTAO-UTAO", это чтение вы вряд ли забудете

Примеры:
歌手は歌を歌う - kashu wa uta wo utau - певец поет песню

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №76 欠, Норёку 4, Существительные

20:04 

Учиться

We weren't born to follow

Ребенок сидит под крышей и на него сыплются знания х)

Onyomi:
ガク - gaku

Примеры:
大学 - daigaku - университет ("большое учение")
学生 - gakusei - студент
学校 - gakko - школа
語学 - gogaku - лингвистика

Kunyomi:
まな - mana
まなぶ - manabu


Примеры:
語学を学ぶ - gogaku wo manabu - изучать лингвистику

@темы: Kanji, Норёку 5, Ключ №39 子, Глаголы

We Weren't Born To Follow

главная