Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kanji (список заголовков)
03:04 

Десять

We weren't born to follow

Перекосившаяся римская десятка

Onyomi(китайское):
ジュウ - jyu

Примеры:
十分 - jyuppun - 10 минут
二十年 - nijyuu nen - 20 лет

Kunyomi (японское):
とお - too

Примеры:
十日 - tooka - 10-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №24 十, Kanji

01:26 

Луна / Месяц

We weren't born to follow


Onyoumi (китайское):
ガツ - gatsu
ゲツ - getsu


Примеры:
月曜日 - getsuyoubi - понедельник
四月 - shigatsu - апрель
今月 - kongetsu - этот месяц
来月 - raigatsu - следующий месяц

Kunyomi (японское):
つき - tsuki

Примеры:
毎月 - maitsuki - ежемесячно

@темы: Существительные, Норёку 5, Ключ №74 月, Kanji

23:37 

Солнце / день

We weren't born to follow
Солнце встает каждый день


Onyoumi (китайское):
ニチ - nichi
ニ - ni
ジツ - jitsu


Примеры:
毎日 - mainichi - каждый день
日曜日 - nichiyoubi - воскресенье Кстати, в этом слове сразу и онное и кунное чтения встречаются)
日本 - Nihon - Япония
休日 - kyujitsu - выходной Учитывая то, что первый кандзи "отдых", то буквально получаем "день отдыха"

Kunyoumi (японское):
ひ - hi
か - ka

Оба чтения можно запомнить при помощи имени Хикару (из Hikaru no Go или из Повести о Гэндзи). Хикару значит "сияющий, блистательный", точно так же как и солнце)

Примеры:
三日 - mikka - 3-е число


Исключения:
今日 - kyou - сегодня

@темы: Kanji, Ключ №72 日, Норёку 5, Существительные

23:18 

Рот

We weren't born to follow


Onyomi (китайское):
コウ - kou
Рот по сути та же КОробка

Примеры:
口語 - kougo - разговорный язык
人口 - jinkou - население Т.е. на переписи населения считают количество человеко-ртов.

Kunyoumi (японское):
くち - kuchi / guchi

Примеры:
山口 - Yamaguchi - Ямагучи (фамилия)
入口 - iriguchi - вход
出口 - deguchi - выход
Слышал как-то смешное представление "Iriguhi, deguchi, Taguchi desu" (Вход, выход, а я Тагучи) - смысла особого нет, и я не знаю, что это за Тагучи, но слова запоминаются как бы сами собой.

@темы: Kanji, Ключ №30 口, Норёку 5, Существительные

23:04 

Восемь

We weren't born to follow


Onyomi (китайское):
ハチ - hachi

Примеры:
八千円 - hachisen en - 8 000 йен
八月 - hacigatsu - август

Kunyoumi (японское):
やっつ - yattsu

Примеры:
八つ - yattsu - восемь


Исключения:
八百屋 - yaoya - овощная лавка
八日 - youka - 8-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №12 八, Kanji

22:54 

Пять

We weren't born to follow


"Цифра “пять” легко запоминается, как только вы “увидите” за знаком образ старого “короля”, тяжело опирающегося на трость. Представьте себе, как все пять пальцев его руки крепко уцепились за набалдашник трости, и этот образ уже невозможно будет удалить из памяти при всем желании." © "Путь бесхвостой птички"

Onyomi (китайское):
ゴ - go
В Hikaru no Go обыгрывался прием созвучности, Хикару часто носил футболку с цифрой 5

Примеры:
五円 - go en - 5 йен
五月 - gogatsu - май В Ryoma Den Санджо Санэтоми много раз проговорил дату исполнения Джой "gogatsu toka" (десятое мая)

Kunyomi (японское):
いつ - itsu
いつつ - itsutsu


Примеры:
五日 - itsuka - 5-е число


Исключения:
五月雨 - samidare - дождь в начале лета

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №7 二, Kanji

22:43 

Четыре

We weren't born to follow


Мне нравится представлять себе сцену с четырьмя углами и открытый занавес.

"Для кодировки запоминания образа данного знака представьте себе данные 2 “ноги”, заключенные в границах “квадрата” в виде определения основы основ школьной математики  “Два в квадрате равно четырем”. Глядя на данное изображение в тексте и мысленно выделив элемент “ножки” и элемент “квадрат”, вы автоматически
вспомните, о чем идет речь."
© "Путь бесхвостой птички"

Onyoumi (китайское):
シ - shi - то самое чтение, которое созвучно со смертью.

Примеры:
四月 - shigatsu - апрель

Kunyoumi (японское):
よつ - yottsu
よ - yo
よん - yon


Примеры:
四つ - yottsu - четыре
四日 - yokka - 4-е число
四十 - yonjuu - сорок

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №31 囗, Kanji

22:23 

Три

We weren't born to follow

Более красивый вариант запоминания - это обозначение “земли”, “неба” и “человека” между ними, то есть, цифру “три” можно воспринять как предельно упрощенную модель окружающего мира. Этот вариант пригодится в дальнейшем для истолкования некоторых других иероглифов, в составе которых наличествует, к примеру, “небо”. "Путь бесхвостой птички"

Onyomi (китайское):
サン - san

Примеры:
三月 - sangatsu - март
Кстати, 三 было и в имени Санджо Санэтоми. 三条実美 - Sanjo Sanetomi.

Kunyomi (японское):
みつ - mitsu

Примеры:
三つ - mitsu - три


Исключения:
三日 - mikka - 3-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №1 一, Kanji

22:13 

Два

We weren't born to follow


Onyomi (китайское):
二 - ni

Примеры:
二月 - nigatsu - февраль

Kunyomi (японское):
ふたつ - futatsu

Примеры:
二つ - futatsu - второй


Исключения:
二人 - futari - два человека, двое, вдвоём
二日 - futsuka - 2-е число
二十日 - hatsuka - 20-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №7 二, Kanji

21:58 

Один

We weren't born to follow
Окей, самый первый и самый простой.



Onyomi ("китайское"):
イチ - ichi
Как у одноглазого парня из Jigoku Shoujo Ичимоку Рэн

Примеры:
一月 - Ichigatsu - январь

Kunyomi ("японское"):
ひとつ - hitotsu
Именно в таком виде часто используется при зачитывании всякого рода перечней.

Примеры:
一つ - hitotsu - один


Исключения:
一人 - hitori - один человек
一日 - tsuitachi - 1-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №1 一, Kanji

We Weren't Born To Follow

главная