• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: существительные (список заголовков)
20:26 

Петь / Песня

We weren't born to follow



Onyomi:
カ - ka

Примеры:
歌手 - kashu - певец
国歌 - kokka - государственный гимн
短歌 - tanka - стихотворение танка

Kunyomi:
うた - uta
うたう - utau

Если вы когди-либо слышали песню V6 "UTAO-UTAO", это чтение вы вряд ли забудете

Примеры:
歌手は歌を歌う - kashu wa uta wo utau - певец поет песню

@темы: Kanji, Глаголы, Ключ №76 欠, Норёку 4, Существительные

15:46 

Время

We weren't born to follow

Вот тут нам пригодится значение радикала "мера". Храм - это место, где отмеряют время. Потому что до наступления эпохи Мэйдзи в Японии часы были очень дороги и доступны только самым богатым людям. Кроме того часов в сутках было не 24, а 12. И отбивались эти часы звоном в храмовый колокол.

Onyomi:
ジ - ji
Точно так же, как и храм, в котором это время отмеряется

Примеры:
一時 - ichiji - один час
毎時 - maiji - каждый час, ежечасно
時間 - jikan - время

Kunyomi:
とき - toki

Примеры:
時々 - tokidoki - иногда


Исключения:
時計 - tokei - часы

@темы: Kanji, Ключ №72 日, Норёку 5, Существительные

15:34 

Храм

We weren't born to follow

Если разложить на составные части, то получится вверху земля и внизу:

Т.е. храм - стоит на земле вверху (их и правда часто строили на холмах и горах), а под ним ходит охрана. Тут можно припомнить воинственных монахов с горы Хиэй. Это если по картинкам. Сам же второй радикал используется в значении мера / закон. Закон - тоже в своём роде мера.
И если оперировать значениями, то храм - это земля закона. Чьего закона, понятно)


Onyomi:
ジ - ji

Примеры:
金閣寺 - Kinkaku-ji - Кинкакуджи (Золотой храм)
東大寺 - Toudai-ji - Тодайджи (Большой восточный храм)
天龍寺 - Tenryu-ji - Тэнрюджи (Храм небесного дракона)

Kunyomi:
てら - tera / dera

Примеры:
清水寺 - Kiyomizu-dera - храм Киёмидзудэра
山の寺 - yana no tera - горный храм

@темы: Kanji, Ключ №41 寸, Норёку 3, Существительные

14:16 

Страна

We weren't born to follow


Onyomi:
コク - koku

Примеры:
外国人 - gaikokujin - иностранец
母国 - bokoku - родная страна
国語 - kokugo - государственный язык
中国 - chuugoku - Китай

Kunyomi:
くに - kuni

Примеры:
нетуть(

@темы: Существительные, Норёку 5, Ключ №31 囗, Kanji

18:42 

Столица

We weren't born to follow


Onyomi:
キョウ - kyou
ケイ - kei


Примеры:
京都 - Kyoto - Киото
東京 - Tokyo

Kunyomi:
-


Исключения:
北京 - Pekin - Пекин

@темы: Kanji, Ключ №8 亠, Норёку 4, Существительные

18:29 

Дорога / Путь

We weren't born to follow


Onyomi:
ドウ - dou

Примеры:
武士道 - bushido - Бусидо, путь самурая. Заодно повторяем кандзи "воин"
書道 - shodou - каллиграфия
食道 - shokudou - пищевод
水道 - suidou - водопровод / поток воды

Kunyomi:
みち - michi

Примеры:
小道 - komichi - тропинка
道しるべ - michishirube - дорожный знак / указатель
東海道 - Tokaido - дорога Токайдо

@темы: Kanji, Ключ №162, Норёку 5, Существительные

18:17 

Шея / Голова

We weren't born to follow



Onyomi:
シュ - shu

Примеры:
自首 - jishu - сдаться / явиться с повинной
首相 - shusho - премьер-министр
首都 - shuto - столица

Kunyomi:
くび - kubi

Примеры:
手首 - tekubi - запястье
ろくろ首 - Rokurokubi - Рокурокуби - ёкай, котрый может ооочень сильно вытягивать шею
抜け首 - Nukekubi - Нукэкуби - ёкай, чья голова ночью отделяется от тела

@темы: Kanji, Ключ №185 首, Норёку 4, Существительные

17:50 

Суходольное поле

We weren't born to follow


Onyomi:
-

Kunyomi:
はた - hata
はたけ - hatake

Мне старательно вспоминается Хатакэ Какаши из Наруто. Объяснения ассоциация не предлагает.
В "Кандзявых эссе" предлагают запоминать через старое русское слово "хата", "хатка". Мне кажется, вполне логично. Дом надо ставить на поле. И заводненное рисовое для этого явно не подходит, а суходольное - в самый раз!

Примеры:
畑で働く - hatake de hataraku - работать в поле
田畑 - tahata - поля
野菜畑 - yasaigatake - огород

@темы: Kanji, Ключ №102 田, Норёку 2, Существительные

17:37 

Сердце

We weren't born to follow


Onyomi:
シン - shin
Бродяга КенШИН, чьё имя значит "душа меча"

Примеры:
中心 - chushin - центр, ядро
心電図 - shindenzu - кардиограмма
心配する - shinpaisuru - волноваться, беспокоиться
心理学 - shinrigaku - психология

Kunyomi:
こころ - kokoro
Запоминаем по одноименному роману Нацумэ Сосэки

Примеры:
真心 - magokoro - искренность, преданность

@темы: Kanji, Ключ №61 心, Норёку 4, Существительные

17:19 

Небо

We weren't born to follow


Большой человек держит небо на голове. Сразу вспоминаются атланты.

Onyomi:
テン - ten

Примеры:
天皇 - Tenno - Император
天体 - tentai - небесное тело
天国 - tengoku - рай
天龍寺 - Tenryu-ji - храм Тэнрюджи (храм небесного дракона)

Kunyomi:
あま - ama
Если читали "Змеи и серьги", проблем с запоминанием у вас не будет.
Или вот предельная техника Кеншина из Бродяги - АМАкакэру рю но хирамэки


Примеры:
天の川 - amanogawa - Млечный путь
天照 - Amaterasu - Аматэрасу (богиня солнца)

@темы: Kanji, Ключ №37 大, Норёку 5, Существительные

16:57 

Рука

We weren't born to follow



Onyomi:
シュ

Примеры:
手話 - shuwa - язык жестов
歌手 - kashu - певец

Kunyomi:
て - te

Примеры:
手首 - tekubi - запястье "шея руки" В "Кандзявых эссе" предлагают запомнить это слово, потому что оба составляющих его кандзи онным чтением имеют "сю". Так что если читать иначе получится жуткое сюсюканье х)
空手 - karate - карате
手に入れる - te ni ireru - получить / заполучить
手紙 - tegami - письмо Хорошая запоминалка для смотревших аниме Tegami Bachi


Исключения:
上手な - jyouzuna - быть умелым / искусным в чём-то

@темы: Существительные, Норёку 5, Ключ №64 手, Kanji

16:42 

Золото / Деньги

We weren't born to follow




Onyomi:
キン - kin

Примеры:
金曜日 - kinyoubi - пятница золотой день для каждого работника х)
金言 - kingen - афоризм

Kunyomi:
かね - kane

Примеры:
金持 - kanemochi - богач
金入れ - kaneire - кошелёк "в него кладут деньги"

@темы: Kanji, Ключ №167 金, Норёку 5, Существительные

16:34 

Восток

We weren't born to follow


Onyomi:
トウ - tou

Примеры:
東京 - Tokyo - Токио
東大 - Todai - Токийский университет
南東 - nantou - юго-восток

Kunyomi:
ひがし - higashi

Примеры:
東口 - higashiguchi - восточный выход

@темы: Существительные, Норёку 5, Ключ №75 木, Kanji

15:44 

Ребенок

We weren't born to follow


Onyomi:
シ - shi

Примеры:
分子 - bunshi - молекула

Kunyomi:
こ - ko

Примеры:
子ども - kodomo - ребенок
女の子 - onna no ko - девочка
鱈子 - tarako - тресковая икра
花子 - Hanako - Ханако (имя)

@темы: Существительные, Норёку 5, Ключ №39 子, Kanji

15:23 

Женщина

We weren't born to follow


Onyomi:
ジョ - jyo
ニョ - nyo


Примеры:
少女 - shoujo - девочка Можно вспомнить аниме Jigoku Shoujo
女学生 - jogakusei - студентка

Kunyomi:
おんな - onna

Примеры:
女らしい - onnarashii - женственный, женоподобный
雪女 - yukionna - Юки-онна

@темы: Норёку 5, Ключ №38 女, Kanji, Существительные

14:32 

Ворота

We weren't born to follow


Onyomi:
モン - mon
Вспомните знаменитый Кинмон но хэн или роман Нацумэ Сосэки "Врата"

Примеры:
水門 - suimon - шлюз
家門 - kamon - семья, род

Kunyomi:
かど - kado

Примеры:
門口 - kadoguchi - вход, ворота
門脇 - Kadowaki - Кадоваки (фамилия)

@темы: Kanji, Ключ №169 門, Норёку 4, Существительные

14:06 

Лошадь

We weren't born to follow




Onyomi:
バ - ba
БА, что они с лошадью сделали?!

Примеры:
馬車 - basha - повозка
乗馬 - jyouba - верховая езда

Kunyomi:
うま - uma
Давайте и тут вспомним Рёму. Драконь он или кто х)

Примеры:
子馬 - kouma - пони
馬小屋 - umagoya - стойло / денник
坂本 龍馬 - Sakamoto Ryoma - Сакамото Рёма

@темы: Существительные, Норёку 3, Ключ №187 馬, Kanji

19:32 

Ветер

We weren't born to follow


Onyomi:
フウ - fuu
Вспоминаем про фэншуй (ветер-вода), фен для сушки волос и, разумеется, тайФУн

Примеры:
台風 - taifuu - тайфун
風体 - fuutei - внешний вид, "лук"
風速 - fuusoku - скорость ветра

Kunyomi:
かぜ
КамиКАДЗЕ же х)

Примеры:
神風 - kamikaze - камикадзе
すきま風 - sukimakaze - сквозняк

@темы: Существительные, Норёку 4, Ключ №182 風, Kanji

19:08 

Лес / Чаща

We weren't born to follow


Onyomi:
シン - shin

Примеры:
森林 - shinrin - лес

Kunyomi:
もり - mori
"Норвежский лес" Харуки Мураками в оригинале называется "Норувэи но МОРИ"

Примеры:
青森県 - Aomori ken - префектура Аомори
木を見て森を見ず - ki wo mite mori wo mizu - за деревьями леса не видно

@темы: Kanji, Ключ №75 木, Норёку 4, Существительные

18:13 

Лес / Роща

We weren't born to follow

Запоминалка для смотревших Mister Brain для обоих чтений сразу: младшего полицейского звали ХАЯШИда, а Цукумо звал его РИНда-кун.

Onyomi:
リン - rin
Если это кому-то поможет, то в китайском языке этот иероглиф читается как "линь" и входит в название известного ШаоЛИНя. А в японском языке звука "Л" нет...

Примеры:
森林 - shinrin - лес
林道 - rindou - лесная дорога / дорога через лес

Kunyomi:
はやし - hayashi / bayashi

Примеры:
林田 - Hayashida - Хаяшида (фамилия)
小林 - Kobayashi - Кобаяши Так пишется фамилия сэйю Кобаяши Санаэ

@темы: Kanji, Ключ №75 木, Норёку 4, Существительные

We Weren't Born To Follow

главная