• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: числа (список заголовков)
17:23 

Десять тысяч / Все*

We weren't born to follow


Onyomi:
マン - man
バン - ban
* как "все" переводится только это онное чтение

Примеры:
百万円 - hyakuman en - миллион йен
万力 - manriki - тиски
万歳 - banzai - банзай да-да, то самое) Значение второго кандзи "годы". Т.е. выходит, что "Банзай!" - это "Десять тысяч лет!"
万国 - bankoku - все страны
千言万語 - sengenbango - многоречивость Мол, уже тысячу слов сказал и ещё десять тысяч скажет х)

Kunyomi:
よろず - yorozu

Примеры:
万屋 - yorozuya - *непереводимо* Это небольшой магазин, где продаётся множество разных, не относящихся к какой-либо общей группе вещей (т.е. от продуктов до носков и чайников)

@темы: Kanji, Ключ №1 一, Местоимения, Норёку 5, Числа

15:26 

Тысяча

We weren't born to follow

Графически этой запоминалки не нашел, но из всех виденных мне больше всего понравилась именно она, остальные не запоминательны от слова совсем.
Так вот, 1000 - это журавль. Журавль - потому что символ долголетия и в старину верили, что журавль живет 1000 лет. В знаке различимы голова, расправленные крылья и одна нога, на которой он стоит.


Onyomi:
セン - sen

Примеры:
千円 - sen en - 1000 йен
二千万 - nisen man - 20 миллионов (2 * 1 000 * 10 000)
千言万語 - sengenbango - много слов, многоречивость

Kunyomi:
ち - chi

Примеры:
千葉県 - Chiba ken - префектура Чиба
千鳥 - chidori - ржанка / зуек (птиц такой)
Вот так занятно он выглядит:

Но про особенности походки птички я ничего не нашел(

千鳥足 - chidoriashi - шатающаяся походка

@темы: Kanji, Ключ №24 十, Норёку 5, Числа

14:46 

Сто

We weren't born to follow


Onyomi:
ヒャク - hyaku / byaku

Примеры:
百人 - hyakunin - 100 человек
五百円 - gohyaku en - 500 йен
百万 - hyaku man - миллион (100*10 000)

Kunyomi:
-


Исключения:
八百屋 - yaoya - овощная лавка (лавка 800 товаров? хм...)

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №106 白, Kanji

22:45 

Девять

We weren't born to follow

А вообще какие-то на редкость дурацкие запоминалки к 9. Так что я запоминал так: кандзи похож на латинскую букву n. А девять по-английски как раз nine

Onyomi:
キュウ - kyuu
ク - ku


Примеры:
九州 - Kyuushuu - о. Кюсю
九月 - kyugatsu - сентябрь

Kunyomi:
ここのつ - kokonotsu

Примеры:
九日 - kokonoka - девятое число

@темы: Kanji, Ключ №5 乙, Норёку 5, Числа

22:30 

Шесть

We weren't born to follow

Объясняют, что так в Китае принято на пальцах 6 показывать. А я не помню, так или нет х)

Тут объяснение приводилось круче: шляпа надета так глубоко, что видны только 2 ноги из 8. Остальные 6 не видно х)

Onyomi:
ロク - roku
Смотревшим "Реборн" поможет Рокудо Мукуро

Примеры:
六十 - rokujuu - шестьдесят
六人 - roku nin - шесть человек

Kunyomi:
むつ - mustu
Когда Муцу Мунэмицу был молодым и звался Муцу Ёноскэ, он тоже успел побывать "шестеркой"

Примеры:
-


Исключения:
六日 - muika - шестое число

@темы: Kanji, Ключ №12 八, Норёку 5, Числа

15:11 

Семь

We weren't born to follow

Но на самом деле это просто антипод арабской семёрки х)

Onyomi:
シチ - shichi

Примеры:
七月 - shichigatsu - июль
七時 - shichiji - семь часов

Kunyomi:
なな - nana

Примеры:
七分 - nanafun - 7 минут
七つ - nanatsu - семь


Исключения:
七日 - nanoka - 7-е число
七夕 - tanabata - Танабата

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №1 一, Kanji

03:04 

Десять

We weren't born to follow

Перекосившаяся римская десятка

Onyomi(китайское):
ジュウ - jyu

Примеры:
十分 - jyuppun - 10 минут
二十年 - nijyuu nen - 20 лет

Kunyomi (японское):
とお - too

Примеры:
十日 - tooka - 10-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №24 十, Kanji

23:04 

Восемь

We weren't born to follow


Onyomi (китайское):
ハチ - hachi

Примеры:
八千円 - hachisen en - 8 000 йен
八月 - hacigatsu - август

Kunyoumi (японское):
やっつ - yattsu

Примеры:
八つ - yattsu - восемь


Исключения:
八百屋 - yaoya - овощная лавка
八日 - youka - 8-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №12 八, Kanji

22:54 

Пять

We weren't born to follow


"Цифра “пять” легко запоминается, как только вы “увидите” за знаком образ старого “короля”, тяжело опирающегося на трость. Представьте себе, как все пять пальцев его руки крепко уцепились за набалдашник трости, и этот образ уже невозможно будет удалить из памяти при всем желании." © "Путь бесхвостой птички"

Onyomi (китайское):
ゴ - go
В Hikaru no Go обыгрывался прием созвучности, Хикару часто носил футболку с цифрой 5

Примеры:
五円 - go en - 5 йен
五月 - gogatsu - май В Ryoma Den Санджо Санэтоми много раз проговорил дату исполнения Джой "gogatsu toka" (десятое мая)

Kunyomi (японское):
いつ - itsu
いつつ - itsutsu


Примеры:
五日 - itsuka - 5-е число


Исключения:
五月雨 - samidare - дождь в начале лета

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №7 二, Kanji

22:43 

Четыре

We weren't born to follow


Мне нравится представлять себе сцену с четырьмя углами и открытый занавес.

"Для кодировки запоминания образа данного знака представьте себе данные 2 “ноги”, заключенные в границах “квадрата” в виде определения основы основ школьной математики  “Два в квадрате равно четырем”. Глядя на данное изображение в тексте и мысленно выделив элемент “ножки” и элемент “квадрат”, вы автоматически
вспомните, о чем идет речь."
© "Путь бесхвостой птички"

Onyoumi (китайское):
シ - shi - то самое чтение, которое созвучно со смертью.

Примеры:
四月 - shigatsu - апрель

Kunyoumi (японское):
よつ - yottsu
よ - yo
よん - yon


Примеры:
四つ - yottsu - четыре
四日 - yokka - 4-е число
四十 - yonjuu - сорок

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №31 囗, Kanji

22:23 

Три

We weren't born to follow

Более красивый вариант запоминания - это обозначение “земли”, “неба” и “человека” между ними, то есть, цифру “три” можно воспринять как предельно упрощенную модель окружающего мира. Этот вариант пригодится в дальнейшем для истолкования некоторых других иероглифов, в составе которых наличествует, к примеру, “небо”. "Путь бесхвостой птички"

Onyomi (китайское):
サン - san

Примеры:
三月 - sangatsu - март
Кстати, 三 было и в имени Санджо Санэтоми. 三条実美 - Sanjo Sanetomi.

Kunyomi (японское):
みつ - mitsu

Примеры:
三つ - mitsu - три


Исключения:
三日 - mikka - 3-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №1 一, Kanji

22:13 

Два

We weren't born to follow


Onyomi (китайское):
二 - ni

Примеры:
二月 - nigatsu - февраль

Kunyomi (японское):
ふたつ - futatsu

Примеры:
二つ - futatsu - второй


Исключения:
二人 - futari - два человека, двое, вдвоём
二日 - futsuka - 2-е число
二十日 - hatsuka - 20-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №7 二, Kanji

21:58 

Один

We weren't born to follow
Окей, самый первый и самый простой.



Onyomi ("китайское"):
イチ - ichi
Как у одноглазого парня из Jigoku Shoujo Ичимоку Рэн

Примеры:
一月 - Ichigatsu - январь

Kunyomi ("японское"):
ひとつ - hitotsu
Именно в таком виде часто используется при зачитывании всякого рода перечней.

Примеры:
一つ - hitotsu - один


Исключения:
一人 - hitori - один человек
一日 - tsuitachi - 1-е число

@темы: Числа, Норёку 5, Ключ №1 一, Kanji

We Weren't Born To Follow

главная